Wie schrijft, blijft

petruskerkEeuwenlang konden priesters en prelaten goede sier maken met het voordragen uit andermans werk, in een voor volgelingen onbegrijpelijke ‘dode taal’. Onbegrip is nu eenmaal een prima voedingsbodem voor het geloof. En dat latijn hadden ze erin moeten houden. Want sinds de pastoor en zijn kapelaans de volkstaal bezigen, is hun geloofwaardigheid afgebrokkeld, lopen de kerken leeg, de omzet terug en dreigt een faillissement voor de Rooms-Katholieke Kerk b.v.

Nee, dan heeft de notaris het beter bekeken: die vertaalt heel gewone mensenwensen in een onbegrijpelijk juridisch jargon en leeft van de illusie dat alles zwart-op-wit voor de eeuwigheid geregeld is. Met als prachtig resultaat dat de notariële kassas steeds luider rinkelen. Dat vertaalt zich in Uden in een kleine volksverhuizing: de pastoor trekt in een eenvoudige burgerwoning aan de Rooijsestraat; Gerrits & Van Gulick Notarissen verhuizen naar de monumentale pastorie naast de al even imposante Sint Petruskerk. Tijden veranderen, maar wie schrijft, blijft…

(Brabants Dagblad, PREMIUM Alert)

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s