Tagarchief: vertalen

Die hadden we erin moeten houden!

pinksterenPinksteren is het feest van de glossalalie, het spreken in tongen, als een van de gaven van de Heilige Geest. Als teken van gelovigheid konden de eerste christenen in talen spreken die ze helemaal niet kenden. Hartstikke handig op vakantie, waarheen je ook gaat en wie je ook tegenkomt en bovendien nooit meer google.com/translate. Kijk, daar zou die rare Buma (CDA) nou eens werk van moeten maken. Hoewel, het is natuurlijk funest voor de nonnen van Vught.

Polyglot

Plotseling kwam er uit de hemel een geluid dat leek op een enorme windvlaag en het vulde het hele huis, waar zij zaten. Op hun hoofden vertoonden zich tongen als van vuur, die zich verdeelden, en het zette zich op ieder van hen. Zij werden allen vervuld met de Heilige Geest en begonnen in vreemde talen te spreken, zoals de Geest het hen gaf uit te spreken.

— Handelingen 2:1-4

Alle dagen Pinksteren

Nadat de Heilige Geest vaardig was geworden van de apostelen, spraken zij plotseling alle talen: iedereen kon hen verstaan en zo konden zij Het Woord razend rap verspreiden. Binnenkort hebben wij daar geen Heilige Geest meer voor nodig omdat Skype (Microsoft) ons mobieltje gaat leren live te vertalen. En dus kunne wij dan gewoon Nederlands blijven lullen terwijl de ontvanger ons Spaans (Chinees, Engels, Portugeens Swahili enz.) hoort praten. En omgekeerd natuurlijk.